a poem by Swagata Sinha Roy (aka Deepa by the Bengali community in Malaysia)
My first memory of LIGHT
I do not recall
But my daak naam seemed to have
a luminous circle around it
I guess it pays to choose to come
into the world on days like Deepavali
When I realized that I am actually called LIGHT
I kind of laughed out loud … yeah right
Light on my feet I am certainly not
And light as a … feather(?) …no, don’t even go there
At three, I was fascinated by the streetlight
Outside my Mashi’s house in Kuala Pilah
The darwan (as my Mesho called him) much to the chagrin
Of my Anglicized cousins, who in unison would say
‘watchman, Baba’
…. Where was I?
Yes, the darwan , the watchman
would make his rounds tapping his staff
And stand at the light post – he scared the dayLIGHTs out of me
Tall, scraggly, uniformed, with a ‘cane’ as I saw it
Next vivid memory is
of Baba getting the ‘kerosene’ lamp to work
whenever there was a power outage …
‘load-shedding’ Ma would say
And the flickering light
cast shadows on the plank walls
And I imagined stories
that never could be told
When much older, it was
the LIGHTing of the pradeep in the puja room
LIGHTing diyas during festivities
especially at Kali Pujo and Deepavali
And Xmas trees all lit up
in neighbour’s homes
Then came the fascination with words – idioms/proverbs
to be LIGHT years away
to cast LIGHT on something
to see the LIGHT of day
and …. Lines from the Good Book – Let there be LIGHT and there was LIGHT
Then rolled in the music –
the bhajans , kirtans, the hymns in the chapel hall,
a LIGHT that never comes;
you LIGHT up my life;
Come on baby, LIGHT my fire… really?
And the voracious reading….from
All the LIGHT you cannot see to
the LIGHT between Oceans that broke your heart,
barely making you grasp
the unbearable LIGHTness of being
in the LIGHT of what we know
One day not too long ago I remember when I said,
“ No, there is no LIGHT at the end of the tunnel”
And an older, wiser one told me
“You yourself are LIGHT;
you are a lamp
That’s what you are DEEPA
It is fine not to be
a flooding LIGHT
It is totally okay
to be just a ray!”
****
Bengali Words
Daak naam- a name you are addressed by (like a nickname)
Mashi – maternal aunt
Kuala Pilah – a town in one of the states south of Kuala Lumpur
Mesho – maternal aunt’s husband
Baba – father
pradeep – a ‘light’ holder
puja – prayer
Kali Pujo – prayers for the goddess Kali
bhajans – devotional songs
kirtan – songs of praise during worship
About the Author – Swagata Sinha Roy is Assistant Professor of English, and co-organiser of the Paperback Book Club. She labels herself as an educator, observer of life and an armchair traveller, who oftentimes disappears into books.